וְרָאָ֥הוּ1 of 22
“shall look”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
הַכֹּהֵ֖ן2 of 22
“And the priest”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
אֶת3 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
נֶ֥גַע4 of 22
“and the plague”
H5061a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)
מֵע֣וֹר5 of 22
“in the skin”
H5785skin (as naked); by implication, hide, leather
בְּשָׂר֔וֹ6 of 22
“of his flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
וְשֵׂעָ֨ר7 of 22
“and when the hair”
H8181hair (as if tossed or bristling)
נֶ֥גַע8 of 22
“and the plague”
H5061a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)
הָפַ֣ךְ׀9 of 22
“is turned”
H2015to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
לָבָ֗ן10 of 22
“white”
H3836white
וּמַרְאֵ֤ה11 of 22
“in sight”
H4758a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks),
נֶ֥גַע12 of 22
“and the plague”
H5061a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)
עָמֹק֙13 of 22
“be deeper”
H6013deep (literally or figuratively)
מֵע֣וֹר14 of 22
“in the skin”
H5785skin (as naked); by implication, hide, leather
בְּשָׂר֔וֹ15 of 22
“of his flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
נֶ֥גַע16 of 22
“and the plague”
H5061a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)
צָרַ֖עַת17 of 22
“of leprosy”
H6883leprosy
ה֑וּא18 of 22
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וְרָאָ֥הוּ19 of 22
“shall look”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
הַכֹּהֵ֖ן20 of 22
“And the priest”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
וְטִמֵּ֥א21 of 22
“on him and pronounce him unclean”
H2930to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
אֹתֽוֹ׃22 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)