וְאֵת֩1 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
חֲזֵ֨ה2 of 22
“breast”
H2373the breast (as most seen in front)
הַתְּנוּפָ֜ה3 of 22
“And the wave”
H8573a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings
וְאֵ֣ת׀4 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שׁ֣וֹק5 of 22
“shoulder”
H7785the (lower) leg (as a runner)
הַתְּרוּמָ֗ה6 of 22
“and heave”
H8641a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute
תֹּֽאכְלוּ֙7 of 22
“shall ye eat”
H398to eat (literally or figuratively)
בְּמָק֣וֹם8 of 22
“place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
טָה֔וֹר9 of 22
“in a clean”
H2889pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)
אַתָּ֕ה10 of 22
H859thou and thee, or (plural) ye and you
בְּנֵ֥י11 of 22
“and thy sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וּבְנֹתֶ֖יךָ12 of 22
“and thy daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
אִתָּ֑ךְ13 of 22
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
כִּֽי14 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
וְחָק15 of 22
“due”
H2706an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
וְחָק16 of 22
“due”
H2706an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
בְּנֵ֥י17 of 22
“and thy sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
נִתְּנ֔וּ18 of 22
“which are given”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
מִזִּבְחֵ֥י19 of 22
“out of the sacrifices”
H2077properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
שַׁלְמֵ֖י20 of 22
“of peace offerings”
H8002properly, requital, i.e., a (voluntary) sacrifice in thanks
בְּנֵ֥י21 of 22
“and thy sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵֽל׃22 of 22
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity