וַיֹּ֨אמֶר1 of 25
“said”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָ֣ה2 of 25
“And the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֶל3 of 25
H413near, with or among; often in general, to
יְהוֹשֻׁעַ֮4 of 25
“unto Joshua”
H3091jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
אַל5 of 25
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תִּירָ֣א6 of 25
“Be not afraid”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
לִפְנֵ֣י7 of 25
“because”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
כִּֽי8 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מָחָ֞ר9 of 25
“of them for to morrow”
H4279properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter
כָּעֵ֣ת10 of 25
“about this time”
H6256time, especially (adverb with preposition) now, when, etc
הַזֹּ֗את11 of 25
H2063this (often used adverb)
נֹתֵ֧ן13 of 25
“will I deliver them up”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶת14 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כֻּלָּ֛ם15 of 25
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
חֲלָלִ֖ים16 of 25
“all slain”
H2491pierced (especially to death); figuratively, polluted
לִפְנֵ֣י17 of 25
“because”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יִשְׂרָאֵ֑ל18 of 25
“Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אֶת19 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
סֽוּסֵיהֶ֣ם20 of 25
“their horses”
H5483a horse (as leaping)
תְּעַקֵּ֔ר21 of 25
“thou shalt hough”
H6131to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate
וְאֶת22 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מַרְכְּבֹֽתֵיהֶ֖ם23 of 25
“their chariots”
H4818a chariot
תִּשְׂרֹ֥ף24 of 25
“and burn”
H8313to be (causatively, set) on fire
בָּאֵֽשׁ׃25 of 25
“with fire”
H784fire (literally or figuratively)