ἄγουσιν1 of 18
“brought”
G71properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
δὲ2 of 18
“And”
G1161but, and, etc
οἱ3 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γραμματεῖς4 of 18
“the scribes”
G1122a professional writer
καὶ5 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οἱ6 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Φαρισαῖοι7 of 18
“Pharisees”
G5330a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary
πρὸς8 of 18
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτὴν9 of 18
“her”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γυναῖκα10 of 18
“a woman”
G1135a woman; specially, a wife
ἐν11 of 18
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
μοιχείᾳ12 of 18
“adultery”
G3430adultery
κατειλημμένην13 of 18
“taken”
G2638to take eagerly, i.e., seize, possess, etc. (literally or figuratively)
καὶ14 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
στήσαντες15 of 18
“when they had set”
G2476to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
αὐτὴν16 of 18
“her”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐν17 of 18
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
μέσῳ18 of 18
“the midst”
G3319middle (as an adjective or (neuter) noun)