ἐάν1 of 26
“If”
G1437a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
ἐμοὶ2 of 26
“me”
G1698to me
διακονῇ3 of 26
“serve”
G1247to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon
τις4 of 26
“any man”
G5100some or any person or object
ἐμοὶ5 of 26
“me”
G1698to me
ἀκολουθείτω6 of 26
“let him follow”
G190properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
καὶ7 of 26
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὅπου8 of 26
“where”
G3699what(-ever) where, i.e., at whichever spot
εἰμὶ9 of 26
“am”
G1510i exist (used only when emphatic)
ἐκεῖ11 of 26
“there”
G1563there; by extension, thither
καὶ12 of 26
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὁ13 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
διάκονος14 of 26
“servant”
G1249an attendant, i.e., (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a christian teacher and pastor (technically, a deacon)
ὁ15 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἔσται·17 of 26
“be”
G2071will be
καὶ18 of 26
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐάν19 of 26
“If”
G1437a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
τις20 of 26
“any man”
G5100some or any person or object
ἐμοὶ21 of 26
“me”
G1698to me
διακονῇ22 of 26
“serve”
G1247to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon
τιμήσει23 of 26
“honour”
G5091to prize, i.e., fix a valuation upon; by implication, to revere
αὐτὸν24 of 26
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὁ25 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατήρ26 of 26
“my Father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)