וַיְהִ֨י1 of 17
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
דְבַר2 of 17
“And the word”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
יְהוָ֤ה׀3 of 17
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֵלַי֙4 of 17
H413near, with or among; often in general, to
שֵׁנִ֣ית5 of 17
“came unto me the second time”
H8145properly, double, i.e., second; also adverbially, again
וָאֹמַ֗ר6 of 17
“saying”
H559to say (used with great latitude)
מָ֥ה7 of 17
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
אַתָּ֖ה8 of 17
H859thou and thee, or (plural) ye and you
רֹאֶ֔ה9 of 17
“I see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
וָאֹמַ֗ר10 of 17
“saying”
H559to say (used with great latitude)
סִ֤יר11 of 17
“pot”
H5518a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook
נָפ֙וּחַ֙12 of 17
“a seething”
H5301to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem)
רֹאֶ֔ה14 of 17
“I see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
מִפְּנֵ֥י15 of 17
“and the face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
מִפְּנֵ֥י16 of 17
“and the face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
צָפֽוֹנָה׃17 of 17
“the north”
H6828properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)