(3) **To appoint unto them that mourn . . .**—The verb (literally, *to set*) has no object either in the Hebrew or English, and it would seem as if the prophet corrected himself in the act of writing or dictating, and substituted for a word which would have applied only to the *coronet *one which was better fitted for the whole context.
**Beauty for ashes.**—Literally, a *diadem, *or *coronet, *which is to take the place of the ashes that had been sprinkled on the head of the mourners or penitents (2Samuel 1:2; 2Samuel 13:19; Joshua 7:6). The assonance of the two Hebrew words, ’*epher, paer, *deserves notice.
**Oil of joy.**—Same phrase as in Psalm 45:7.
**The spirit of heaviness . . .**—The second noun is that used for the “smoking” or “dimly burning” flax in Isaiah 42:3, and in its figurative sense in Isaiah 42:4; Ezekiel 21:7.
**That they might be called trees of righteousness . . .**—Strictly, *terebinths, *or *oaks, *as the symbols of perennial verdure—the “righteousness” being thought of as the gift of the Spirit of Jehovah,. and, therefore, life-giving and enduring—and in their beauty and strength manifesting His glory.
Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.