שְׂרָפִ֨ים1 of 17
“the seraphims”
H8314burning, i.e., (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color)
עֹמְדִ֤ים׀2 of 17
“it stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
מִמַּ֙עַל֙3 of 17
“Above”
H4605properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc
שֵׁ֥שׁ5 of 17
“had six”
H8337six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
כְּנָפַ֖יִם6 of 17
“wings”
H3671an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinna
שֵׁ֥שׁ7 of 17
“had six”
H8337six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
כְּנָפַ֖יִם8 of 17
“wings”
H3671an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinna
לְאֶחָ֑ד9 of 17
“each one”
H259properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
וּבִשְׁתַּ֥יִם10 of 17
“and with twain”
H8147two; also (as ordinal) twofold
יְכַסֶּ֥ה11 of 17
“he covered”
H3680properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
פָנָ֗יו12 of 17
“his face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וּבִשְׁתַּ֥יִם13 of 17
“and with twain”
H8147two; also (as ordinal) twofold
יְכַסֶּ֥ה14 of 17
“he covered”
H3680properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
רַגְלָ֖יו15 of 17
“his feet”
H7272a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
וּבִשְׁתַּ֥יִם16 of 17
“and with twain”
H8147two; also (as ordinal) twofold
יְעוֹפֵֽף׃17 of 17
“he did fly”
H5774to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)