וַיֹּ֗אמֶר1 of 24
“And he said”
H559to say (used with great latitude)
אַל2 of 24
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תִּשְׁלַ֤ח3 of 24
“Lay”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
יָֽדְךָ֙4 of 24
“not thine hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
אֶל5 of 24
“upon”
H413near, with or among; often in general, to
הַנַּ֔עַר6 of 24
“the lad”
H5288(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
וְאַל7 of 24
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תַּ֥עַשׂ8 of 24
“neither do thou”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
מְא֑וּמָּה10 of 24
“any thing”
H3972properly, a speck or point, i.e., (by implication) something; with negative, nothing
כִּ֣י׀11 of 24
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עַתָּ֣ה12 of 24
“unto him for now”
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
יָדַ֗עְתִּי13 of 24
“I know”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּֽי14 of 24
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְרֵ֤א15 of 24
“that thou fearest”
H3373fearing; morally, reverent
אֱלֹהִים֙16 of 24
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אַ֔תָּה17 of 24
H859thou and thee, or (plural) ye and you
וְלֹ֥א18 of 24
“seeing thou hast not”
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
חָשַׂ֛כְתָּ19 of 24
“withheld”
H2820to restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe
אֶת20 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בִּנְךָ֥21 of 24
“thy son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אֶת22 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְחִֽידְךָ֖23 of 24
“thine only”
H3173properly, united, i.e., sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced)
מִמֶּֽנִּי׃24 of 24
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses