וַיְדַבֵּ֣ר1 of 17
“spake”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
מֹשֶׁ֔ה2 of 17
“And Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
לִפְנֵ֥י3 of 17
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְהוָ֖ה4 of 17
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לֵאמֹ֑ר5 of 17
“saying”
H559to say (used with great latitude)
הֵ֤ן6 of 17
H2005lo!; also (as expressing surprise) if
בְּנֵֽי7 of 17
“Behold the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵל֙8 of 17
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לֹֽא9 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִשְׁמָעֵ֣נִי10 of 17
“have not hearkened”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
אֵלַ֔י11 of 17
H413near, with or among; often in general, to
וְאֵיךְ֙12 of 17
H349how? or how!; also where
יִשְׁמָעֵ֣נִי13 of 17
“have not hearkened”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
פַרְעֹ֔ה14 of 17
“unto me how then shall Pharaoh”
H6547paroh, a general title of egyptian kings
וַֽאֲנִ֖י15 of 17
“me”
H589i
עֲרַ֥ל16 of 17
“who am of uncircumcised”
H6189properly, exposed, i.e., projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e., still having the prepuce uncurtailed)
שְׂפָתָֽיִם׃17 of 17
“lips”
H8193the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)