διότι1 of 22
“Because”
G1360on the very account that, or inasmuch as
ἔστησεν2 of 22
“he hath appointed”
G2476to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
ἡμέραν3 of 22
“a day”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
ἐν4 of 22
“by”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ᾧ5 of 22
“the which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
μέλλει6 of 22
“he will”
G3195to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
κρίνειν7 of 22
“judge”
G2919by implication, to try, condemn, punish
τὴν8 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οἰκουμένην9 of 22
“the world”
G3625land, i.e., the (terrene part of the) globe; specially, the roman empire
ἐν10 of 22
“by”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
δικαιοσύνῃ11 of 22
“righteousness”
G1343equity (of character or act); specially (christian) justification
ἐν12 of 22
“by”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ἀνδρὶ13 of 22
“that man”
G435a man (properly as an individual male)
ᾧ14 of 22
“the which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ὥρισεν15 of 22
“he hath ordained”
G3724to mark out or bound ("horizon"), i.e., (figuratively) to appoint, decree, specify
πίστιν16 of 22
“assurance”
G4102persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ
παρασχὼν17 of 22
“whereof he hath given”
G3930to hold near, i.e., present, afford, exhibit, furnish occasion
πᾶσιν18 of 22
“unto all”
G3956all, any, every, the whole
ἀναστήσας19 of 22
“men in that he hath raised”
G450to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
αὐτὸν20 of 22
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐκ21 of 22
“from”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
νεκρῶν22 of 22
“the dead”
G3498dead (literally or figuratively; also as noun)