וּמִ֤י1 of 28
H4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
עַמְּךָ֗2 of 28
“for a people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
כְּיִשְׂרָאֵ֔ל3 of 28
“even like Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
גּוֹיִ֖ם4 of 28
“from the nations”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
אֶחָ֖ד5 of 28
“And what one”
H259properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
לְאַרְצֶ֔ךָ6 of 28
“for thy land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁ֣ר7 of 28
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הָלְכֽוּ8 of 28
“went”
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וֵֽאלֹהָֽיו׃9 of 28
“and their gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
פָּדִ֤יתָ10 of 28
“to redeem”
H6299to sever, i.e., ransom; generally to release, preserve
עַמְּךָ֗12 of 28
“for a people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וְלָשׂ֧וּם13 of 28
“to himself and to make”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
שֵׁ֗ם15 of 28
“him a name”
H8034an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
וְלַֽעֲשׂ֨וֹת16 of 28
“and to do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
הַגְּדוּלָּ֤ה18 of 28
“for you great things”
H1420greatness; (concretely) mighty acts
וְנֹֽרָאוֹת֙19 of 28
“and terrible”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
לְאַרְצֶ֔ךָ20 of 28
“for thy land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
מִפְּנֵ֣י21 of 28
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
עַמְּךָ֗22 of 28
“for a people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁ֨ר23 of 28
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
פָּדִ֤יתָ24 of 28
“to redeem”
H6299to sever, i.e., ransom; generally to release, preserve
מִמִּצְרַ֔יִם26 of 28
“to thee from Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
גּוֹיִ֖ם27 of 28
“from the nations”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
וֵֽאלֹהָֽיו׃28 of 28
“and their gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of