King James Version

What Does 2 Peter 1:16 Mean?

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.

Context

14

Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

15

Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.

16

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.

17

For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

18

And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(16-21) The certainty of Christ’s coming again is the basis of these exhortations; and that certainty is proved (1) by the Transfiguration, which was an anticipation of His coming again in glory; (2) by the utterances of the prophets who predicted it. (16) **For we have not followed.**—More literally, *For we did not follow, *or, *It was not by following out, &c., that. “*For” introduces the reason for “I will endeavour” above. The word for “follow,” or “follow out,” occurs again in 2Peter 2:2; 2Peter 2:15, and nowhere else in the New Testament. **Cunningly devised fables.**—We cannot be sure that any in particular are meant, whether heathen, Jewish, or Christian; the negative makes the statement quite general. Various things, however, have been suggested as possibly indicated—heathen mythology, Jewish theosophy, Gnostic systems (as yet quite in their infancy in Simon Magus, St. Peter’s adversary), and Apocryphal Gospels. Probably some elements in the doctrine of the false teachers are alluded to; something analogous to the “feigned words” of 2Peter 2:3. There is reason for believing that the particular elements in their teaching thus incidentally condemned were of *Jewish* origin. If this conjecture be correct, then *St.* Peter is here dealing with errors similar to those condemned by St. Paul (1Timothy 1:4; 2Timothy 4:4; Titus 1:14—the only other passages in which the word “fables” occurs). And in this case much light is thrown on some of the marked peculiarities of this Epistle and that of St. Jude, viz., the fondness of both writers for the oldest, and sometimes the most obscure, passages of Old Testament history, as well as for some strange portions of uncanonical and apocryphal tradition. They were fighting these seducers with their own weapons; difficult passages of Scripture and tradition, which these men had worked up into a system of pernicious mysticism, St. Peter and St. Jude proved to be altogether of a different meaning, and to tell against the very doctrines that they were employed to support. **When we made known unto you.**—It is difficult to determine to what this refers. It is erroneous to suppose that the phrase necessarily implies personal communication by word of mouth. In the First Epistle the Apostle wrote to congregations not personally acquainted with him; and we have no reason for assuming that he had visited them since. “When we made known” may possibly refer to the First Epistle, against which supposition the plural “we” is not conclusive. Or a written Gospel—and, if so, the one with which St. Peter is commonly connected, viz., that of St. Mark—may be in the Apostle’s mind. But the simplest explanation is that he refers to the Apostolic teaching generally. **The power and coming.**—The *power* conferred upon Christ after being glorified in His passion and resurrection, and his *coming* again to judgment. (Comp. 2Peter 3:4; Matthew 24:3; Matthew 24:27; 1Corinthians 15:23; &c., &c., where the same Greek word is used.) In this power He will come again. His first coming at the Incarnation would neither be the usual meaning of the word nor would suit the context. **But were eyewitnesses.**—More literally, *but by having been made eye-witnesses. “*It was not by following fables that we made known to you His power and coming, but by having been admitted eye-witnesses.” The word for “eye-witness” is sometimes a technical term for one who was admitted to the highest grade of initiation in the Eleusinian mysteries. This meaning would be very applicable here; but it may be doubted whether St. Peter would be familiar with this use of the word. It occurs nowhere else in the New Testament. The kindred verb, “to be an eye-witness,” occurs in 1Peter 2:12; 1Peter 3:2, and nowhere else—a coincidence worth noting. The words of another witness of the Transfiguration,” And we beheld His glory,” &c. (John 1:14), should be compared with the passage before us. **Of his majesty.**—At the Transfiguration, which was a foretaste and an earnest of the glory of His second coming. This is St. Peter’s view of it; and that it is the correct one is perhaps shown by the Gospels themselves. All three accounts of the Transfiguration are preceded by the declaration, “Verily I say unto you, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom,” or similar words (Matthew 16:28; Mark 9:1; Luke 9:27). Apparently the Transfiguration was regarded by Christ Himself as in some sense the coming of the Son of man.

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of 2 Peter. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

2 Peter 1:16 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 2 Peter 1:16

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge