וַיֹּ֨אמְר֜וּ1 of 17
“said”
H559to say (used with great latitude)
אַנְשֵׁ֤י2 of 17
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הָעִיר֙3 of 17
“of the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
אֶל4 of 17
H413near, with or among; often in general, to
אֱלִישָׁ֔ע5 of 17
“unto Elisha”
H477elisha, the famous prophet
נָ֞א7 of 17
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
מוֹשַׁ֤ב8 of 17
“Behold I pray thee the situation”
H4186a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population
הָעִיר֙9 of 17
“of the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
ט֔וֹב10 of 17
“is pleasant”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
כַּֽאֲשֶׁ֥ר11 of 17
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אֲדֹנִ֖י12 of 17
“as my lord”
H113sovereign, i.e., controller (human or divine)
רֹאֶ֑ה13 of 17
“seeth”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
וְהַמַּ֥יִם14 of 17
“but the water”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
רָעִ֖ים15 of 17
“is naught”
H7451bad or (as noun) evil (natural or moral)
וְהָאָ֥רֶץ16 of 17
“and the ground”
H776the earth (at large, or partitively a land)
מְשַׁכָּֽלֶת׃17 of 17
“barren”
H7921properly, to miscarry, i.e., suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively)