The meaning of “נָפַשׁ”
Understanding nâphash reveals the original theological depth often simplified in translation.
(be) refresh selves (-ed). - to breathe - passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a cur...
נָפַשׁ
(be) refresh selves (-ed). - to breathe - passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air) 1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Exodus 23:12 | “Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.” Word: נָפַשׁ (nâphash) | |
| Exodus 31:17 | “It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.” Word: נָפַשׁ (nâphash) | |
| 2 Samuel 16:14 | “And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.” Word: נָפַשׁ (nâphash) |
Related Words
Cross-referenced Strong's numbers with semantic or etymological connections.