The meaning of “ἀφορίζω”
Understanding aphorízō reveals the original theological depth often simplified in translation.
divide, separate, sever. - to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.
ἀφορίζω
divide, separate, sever. - to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 25:32 | “And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:” Word: ἀφορίζω (aphorízō) | |
| Luke 6:22 | “Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.” Word: ἀφορίζω (aphorízō) | |
| Acts 19:9 | “But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.” Word: ἀφορίζω (aphorízō) | |
| Romans 1:1 | “Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,” Word: ἀφορίζω (aphorízō) | |
| 2 Corinthians 6:17 | “Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,” Word: ἀφορίζω (aphorízō) |