The meaning of “συνείδω”
Understanding syneídō reveals the original theological depth often simplified in translation.
consider, know, be privy, be ware of. - to see completely - used (like its primary) only in two past tenses, respectivel...
συνείδω
consider, know, be privy, be ware of. - to see completely - used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Acts 5:2 | “And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles’ feet.” Word: συνείδω (syneídō) | |
| Acts 12:12 | “And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.” Word: συνείδω (syneídō) | |
| Acts 14:6 | “They were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:” Word: συνείδω (syneídō) | |
| 1 Corinthians 4:4 | “For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.” Word: συνείδω (syneídō) |