The meaning of “περιάγω”
Understanding periágō reveals the original theological depth often simplified in translation.
compass, go (round) about, lead about. - to take around (as a companion) - reflexively, to walk around
περιάγω
compass, go (round) about, lead about. - to take around (as a companion) - reflexively, to walk around
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 9:35 | “And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.” Word: περιάγω (periágō) | |
| Mark 6:6 | “And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.” Word: περιάγω (periágō) | |
| Acts 13:11 | “And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.” Word: περιάγω (periágō) | |
| 1 Corinthians 9:5 | “Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?” Word: περιάγω (periágō) |