The meaning of “ἐντυγχάνω”
Understanding entynchánō reveals the original theological depth often simplified in translation.
deal with, make intercession. - to chance upon, i.e. (by implication) confer with - by extension to entreat (in favor or...
ἐντυγχάνω
deal with, make intercession. - to chance upon, i.e. (by implication) confer with - by extension to entreat (in favor or against)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Acts 25:24 | “And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.” Word: ἐντυγχάνω (entynchánō) | |
| Romans 8:27 | “And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.” Word: ἐντυγχάνω (entynchánō) | |
| Romans 8:34 | “Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.” Word: ἐντυγχάνω (entynchánō) | |
| Romans 11:2 | “God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,” Word: ἐντυγχάνω (entynchánō) | |
| Hebrews 7:25 | “Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.” Word: ἐντυγχάνω (entynchánō) |