The meaning of “ἐνίστημι”
Understanding enístēmi reveals the original theological depth often simplified in translation.
come, be at hand, present. - to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant
ἐνίστημι
come, be at hand, present. - to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Romans 8:38 | “For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,” Word: ἐνίστημι (enístēmi) | |
| 1 Corinthians 7:26 | “I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.” Word: ἐνίστημι (enístēmi) | |
| Galatians 1:4 | “Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:” Word: ἐνίστημι (enístēmi) | |
| 2 Thessalonians 2:2 | “That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.” Word: ἐνίστημι (enístēmi) | |
| 2 Timothy 3:1 | “This know also, that in the last days perilous times shall come.” Word: ἐνίστημι (enístēmi) |