The meaning of “ἐμπίπλημι”
Understanding empíplēmi reveals the original theological depth often simplified in translation.
fill. - to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
ἐμπίπλημι
fill. - to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Luke 1:53 | “He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.” Word: ἐμπίπλημι (empíplēmi) | |
| Luke 6:25 | “Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.” Word: ἐμπίπλημι (empíplēmi) | |
| John 6:12 | “When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.” Word: ἐμπίπλημι (empíplēmi) | |
| Acts 14:17 | “Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.” Word: ἐμπίπλημι (empíplēmi) | |
| Romans 15:24 | “Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company. ” Word: ἐμπίπλημι (empíplēmi) |