The meaning of “διαστέλλομαι”
Understanding diastéllomai reveals the original theological depth often simplified in translation.
middle voice from διά and στέλλω charge, that which was (give) commanded(-ment). - to set (oneself) apart (figuratively,...
διαστέλλομαι
middle voice from διά and στέλλω charge, that which was (give) commanded(-ment). - to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 16:20 | “Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.” Word: διαστέλλομαι (diastéllomai) | |
| Mark 8:15 | “And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.” Word: διαστέλλομαι (diastéllomai) | |
| Acts 15:24 | “Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:” Word: διαστέλλομαι (diastéllomai) | |
| Hebrews 12:20 | “(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:” Word: διαστέλλομαι (diastéllomai) |