The meaning of “δαιμονίζομαι”
Understanding daimonízomai reveals the original theological depth often simplified in translation.
middle voice from δαίμων have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). - to be exercised by a dæmon
δαιμονίζομαι
middle voice from δαίμων have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). - to be exercised by a dæmon
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 8:33 | “And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.” Word: δαιμονίζομαι (daimonízomai) | |
| Mark 5:16 | “And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.” Word: δαιμονίζομαι (daimonízomai) | |
| Luke 8:36 | “They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.” Word: δαιμονίζομαι (daimonízomai) | |
| John 10:21 | “Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?” Word: δαιμονίζομαι (daimonízomai) |