Hebrew Interlinear

Solomon's Song 1:2 Interlinear

Let him kiss me with the kisses of his mouth is better for thy love than wine

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יִשָּׁקֵ֙נִי֙H5401Let him kissto kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons
2מִנְּשִׁיק֣וֹתH5390me with the kissesa kiss
3פִּ֔יהוּH6310of his mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
4כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
5טוֹבִ֥יםH2896is bettergood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
6דֹּדֶ֖יךָH1730for thy love(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
7מִיָּֽיִן׃H3196than winewine (as fermented); by implication, intoxication

Verse Context

Continue Your Study