Hebrew Interlinear
Psalms 83:12 Interlinear
“ Who said in possession Let us take to ourselves the houses of God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 2 | אָ֭מְרוּ | H559 | Who said | to say (used with great latitude) |
| 3 | נִ֣ירֲשָׁה | H3423 | in possession | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 4 | לָּ֑נוּ | H0 | ||
| 5 | אֵ֝֗ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | נְא֣וֹת | H4999 | Let us take to ourselves the houses | a home; figuratively, a pasture |
| 7 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Psalms 83:11Make their nobles like Oreb and like Zeeb as Zebah and as Zalmunna...
Psalms 83:12 (current) Who said in possession Let us take to ourselves the houses of God
Psalms 83:13O my God make them like a wheel as the stubble before the wind...