Hebrew Interlinear

Psalms 8:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 8:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

What is man that thou art mindful of him and the son of man that thou visitest

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מָֽהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2אֱנ֥וֹשׁH582What is manproperly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
3כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
4תִזְכְּרֶ֑נּוּH2142that thou art mindfulproperly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
5וּבֶןH1121of him and the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6אָ֝דָ֗םH120of manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
7כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8תִפְקְדֶֽנּוּ׃H6485that thou visitestto visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc

Verse Context

Continue Your Study