Hebrew Interlinear
Psalms 75:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 75:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I said Deal not foolishly Deal not foolishly and to the wicked Lift not up the horn”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֣רְתִּי | H559 | I said | to say (used with great latitude) |
| 2 | תָּהֹ֑לּוּ | H1984 | Deal not foolishly | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 3 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 4 | תָּהֹ֑לּוּ | H1984 | Deal not foolishly | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 5 | וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים | H7563 | and to the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 6 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 7 | תָּרִ֥ימוּ | H7311 | Lift not up | to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) |
| 8 | קָֽרֶן׃ | H7161 | the horn | a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e., ivory), a corner (of the altar), a peak (of a moun |
Verse Context
Psalms 75:3thereof are dissolved The earth and all the inhabitants I bear up...
Psalms 75:4 (current)I said Deal not foolishly Deal not foolishly and to the wicked Lift not up the horn
Psalms 75:5 Lift not up on high your horn speak neck...