Hebrew Interlinear

Psalms 68:1 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 68:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

arise Let God be scattered let his enemies him flee let them also that hate before

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יָק֣וּםH6965ariseto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
2אֱ֭לֹהִיםH430Let Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
3יָפ֣וּצוּH6327be scatteredto dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
4אוֹיְבָ֑יוH341let his enemieshating; an adversary
5וְיָנ֥וּסוּH5127him fleeto flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
6מְ֝שַׂנְאָ֗יוH8130let them also that hateto hate (personally)
7מִפָּנָֽיו׃H6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

Verse Context

Psalms 68:1 (current)arise Let God be scattered let his enemies him flee let them also that hate before
Psalms 68:2is driven away As smoke is driven away melteth as wax at the presence...

Continue Your Study