Hebrew Interlinear

Psalms 58:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 58:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Yea in heart wickedness ye work in the earth the violence of your hands ye weigh

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַףH637meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
2בְּלֵב֮H3820Yea in heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
3עוֹלֹ֪תH5766wickedness(moral) evil
4תִּפְעָ֫ל֥וּןH6466ye workto do or make (systematically and habitually), especially to practise
5בָּאָ֡רֶץH776in the earththe earth (at large, or partitively a land)
6חֲמַ֥סH2555the violenceviolence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain
7יְ֝דֵיכֶ֗םH3027of your handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
8תְּפַלֵּֽסֽוּן׃H6424ye weighproperly, to roll flat, i.e., prepare (a road); also to revolve, i.e., weigh (mentally)

Verse Context

Continue Your Study