Hebrew Interlinear
Psalms 36:12 Interlinear
“ fallen There are the workers of iniquity they are cast down and shall not be able to rise”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שָׁ֣ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 2 | נָ֭פְלוּ | H5307 | fallen | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 3 | פֹּ֣עֲלֵי | H6466 | There are the workers | to do or make (systematically and habitually), especially to practise |
| 4 | אָ֑וֶן | H205 | of iniquity | strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol |
| 5 | דֹּ֝ח֗וּ | H1760 | they are cast down | to push down |
| 6 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | יָ֥כְלוּ | H3201 | and shall not be able | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 8 | קֽוּם׃ | H6965 | to rise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
Verse Context
Psalms 36:11 come Let not the foot of pride against me and let not the hand of the wicked...
Psalms 36:12 (current) fallen There are the workers of iniquity they are cast down and shall not be able to rise