Hebrew Interlinear

Psalms 33:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 33:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

fear the LORD Let all the earth stand in awe let all the inhabitants of the world

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יִֽירְא֣וּH3372fearto fear; morally to revere; causatively to frighten
2מֵ֭יְהוָהH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
4הָאָ֑רֶץH776Let all the earththe earth (at large, or partitively a land)
5מִמֶּ֥נּוּH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
6יָ֝ג֗וּרוּH1481stand in aweproperly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place);
7כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8יֹשְׁבֵ֥יH3427let all the inhabitantsproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
9תֵבֵֽל׃H8398of the worldthe earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as babylonia,

Verse Context

Psalms 33:7He gathereth together as an heap the waters of the sea he layeth up in storehouses...
Psalms 33:8 (current)fear the LORD Let all the earth stand in awe let all the inhabitants of the world
Psalms 33:9 For he spake and it was done he commanded...

Continue Your Study