Hebrew Interlinear

Psalms 147:14 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 147:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

He maketh in thy borders peace thee with the finest of the wheat and filleth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הַשָּׂםH7760He makethto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
2גְּבוּלֵ֥ךְH1366in thy bordersproperly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
3שָׁל֑וֹםH7965peacesafe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
4חֵ֥לֶבH2459thee with the finestfat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
5חִ֝טִּ֗יםH2406of the wheatwheat, whether the grain or the plant
6יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃H7646and fillethto sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively)

Verse Context

Continue Your Study