Hebrew Interlinear

Psalms 139:24 Interlinear

And see me in the way if there be any wicked in me and lead me in the way everlasting

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּרְאֵ֗הH7200And seeto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
2אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
3בְּדֶ֣רֶךְH1870me in the waya road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
4עֹ֥צֶבH6090if there be any wickedan (idolatrous) image
5בִּ֑יH0
6וּ֝נְחֵ֗נִיH5148in me and leadto guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)
7בְּדֶ֣רֶךְH1870me in the waya road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
8עוֹלָֽם׃H5769everlastingproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial

Verse Context

Psalms 139:23Search me O God and know my heart try and know...
Psalms 139:24 (current)And see me in the way if there be any wicked in me and lead me in the way everlasting

Continue Your Study