Hebrew Interlinear

Psalms 136:6 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 136:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

To him that stretched out the earth above the waters endureth for ever for his mercy

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לְרֹקַ֣עH7554To him that stretched outto pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal)
2הָ֭אָרֶץH776the earththe earth (at large, or partitively a land)
3עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
4הַמָּ֑יִםH4325above the waterswater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
5כִּ֖יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
6לְעוֹלָ֣םH5769endureth for everproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
7חַסְדּֽוֹ׃H2617for his mercykindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty

Verse Context

Continue Your Study