Hebrew Interlinear

Psalms 109:25 Interlinear

I became also a reproach unto them when they looked upon me they shaked their heads

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַאֲנִ֤י׀H589i
2הָיִ֣יתִיH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
3חֶרְפָּ֣הH2781I became also a reproachcontumely, disgrace, the pudenda
4לָהֶ֑םH1992they (only used when emphatic)
5יִ֝רְא֗וּנִיH7200unto them when they lookedto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
6יְנִיע֥וּןH5128upon me they shakedto waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
7רֹאשָֽׁם׃H7218their headsthe head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

Verse Context

Psalms 109:24My knees are weak through fasting and my flesh faileth of fatness...
Psalms 109:25 (current) I became also a reproach unto them when they looked upon me they shaked their heads
Psalms 109:26Help me O LORD my God O save me according to thy mercy...

Continue Your Study