Hebrew Interlinear

Psalms 109:18 Interlinear

As he clothed himself with cursing like as with his garment so let it come like water into his bowels and like oil into his bones

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּלְבַּ֥שׁH3847As he clothedproperly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
2קְלָלָ֗הH7045himself with cursingvilification
3כְּמַ֫דּ֥וֹH4055like as with his garmentproperly, extent, i.e., height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet
4וַתָּבֹ֣אH935so let it cometo go or come (in a wide variety of applications)
5כַמַּ֣יִםH4325like waterwater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
6בְּקִרְבּ֑וֹH7130into his bowelsproperly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
7וְ֝כַשֶּׁ֗מֶןH8081and like oilgrease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
8בְּעַצְמוֹתָֽיו׃H6106into his bonesa bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame

Verse Context

Psalms 109:17As he loved cursing so let it come unto him as he delighted not in blessing...
Psalms 109:18 (current)As he clothed himself with cursing like as with his garment so let it come like water into his bowels and like oil into his bones
Psalms 109:19 Let it be unto him as the garment which covereth him and for a girdle continually...

Continue Your Study