Hebrew Interlinear
Psalms 108:1 Interlinear
“is fixed my heart O God I will sing and give praise even with my glory”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נָכ֣וֹן | H3559 | is fixed | properly, to be erect (i.e., stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, |
| 2 | לִבִּ֣י | H3820 | my heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 3 | אֱלֹהִ֑ים | H430 | O God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | אָשִׁ֥ירָה | H7891 | I will sing | to sing |
| 5 | וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה | H2167 | and give praise | properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e., play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in so |
| 6 | אַף | H637 | meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though | |
| 7 | כְּבוֹדִֽי׃ | H3519 | even with my glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
Verse Context
Psalms 108:1 (current)is fixed my heart O God I will sing and give praise even with my glory
Psalms 108:2Awake psaltery and harp Awake early...