Hebrew Interlinear
Psalms 103:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 103:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Who satisfieth with good thy mouth is renewed like the eagle's things so that thy youth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַמַּשְׂבִּ֣יַע | H7646 | Who satisfieth | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 2 | בַּטּ֣וֹב | H2896 | with good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 3 | עֶדְיֵ֑ךְ | H5716 | thy mouth | finery; generally an outfit; specifically, a headstall |
| 4 | תִּתְחַדֵּ֖שׁ | H2318 | is renewed | to be new; causatively, to rebuild |
| 5 | כַּנֶּ֣שֶׁר | H5404 | like the eagle's | the eagle (or other large bird of prey) |
| 6 | נְעוּרָֽיְכִי׃ | H5271 | things so that thy youth | (only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) |
Verse Context
Psalms 103:4Who redeemeth from destruction thy life who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies...
Psalms 103:5 (current)Who satisfieth with good thy mouth is renewed like the eagle's things so that thy youth
Psalms 103:6executeth righteousness The LORD and judgment for all that are oppressed...