Hebrew Interlinear

Psalms 1:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 1:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

and in his law of the LORD But his delight and in his law doth he meditate day and night

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2אִ֥םH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
3וּֽבְתוֹרָת֥וֹH8451and in his lawa precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
4יְהוָ֗הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5חֶ֫פְצ֥וֹH2656But his delightpleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
6וּֽבְתוֹרָת֥וֹH8451and in his lawa precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
7יֶהְגֶּ֗הH1897doth he meditateto murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder
8יוֹמָ֥םH3119daydaily
9וָלָֽיְלָה׃H3915and nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity

Verse Context

Psalms 1:1Blessed is the man that walketh not in the counsel...
Psalms 1:2 (current) and in his law of the LORD But his delight and in his law doth he meditate day and night
Psalms 1:3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water...

Continue Your Study