Hebrew Interlinear
Proverbs 5:19 Interlinear
“hind Let her be as the loving roe and pleasant let her breasts satisfy thee at all times with her love and be thou ravished always”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַיֶּ֥לֶת | H365 | hind | a doe |
| 2 | אֲהָבִ֗ים | H158 | Let her be as the loving | affection (in a good or a bad sense) |
| 3 | וְֽיַעֲלַ֫ת | H3280 | roe | an ibex (as climbing) |
| 4 | חֵ֥ן | H2580 | and pleasant | graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) |
| 5 | דַּ֭דֶּיהָ | H1717 | let her breasts | the breast (as the seat of love, or from its shape) |
| 6 | יְרַוֻּ֣ךָ | H7301 | satisfy | to slake the thirst (occasionally of other appetites) |
| 7 | בְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | עֵ֑ת | H6256 | thee at all times | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 9 | בְּ֝אַהֲבָתָ֗הּ | H160 | with her love | love |
| 10 | תִּשְׁגֶּ֥ה | H7686 | and be thou ravished | to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication |
| 11 | תָמִֽיד׃ | H8548 | always | properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the re |
Verse Context
Proverbs 5:18 Let thy fountain be blessed and rejoice with the wife of thy youth...
Proverbs 5:19 (current)hind Let her be as the loving roe and pleasant let her breasts satisfy thee at all times with her love and be thou ravished always
Proverbs 5:20 be ravished And why wilt thou my son with a strange woman and embrace the bosom...