Hebrew Interlinear

Proverbs 27:24 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 27:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

are not for ever For riches and doth the crown endure to every endure to every

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3לְעוֹלָ֣םH5769are not for everproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
4חֹ֑סֶןH2633For richeswealth
5וְאִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
6נֵ֝֗זֶרH5145and doth the crownproperly, something set apart, i.e., (abstractly) dedication (of a priet or nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chapl
7דֽוֹר׃H1755endure to everyproperly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling
8דֽוֹר׃H1755endure to everyproperly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling

Verse Context

Continue Your Study