Hebrew Interlinear

Proverbs 26:3 Interlinear

A whip for the horse a bridle for the ass and a rod back for the fool's

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1שׁ֣וֹטH7752A whipa lash (literally or figuratively)
2לַ֭סּוּסH5483for the horsea horse (as leaping)
3מֶ֣תֶגH4964a bridlea bit
4לַחֲמ֑וֹרH2543for the assa male ass (from its dun red)
5וְ֝שֵׁ֗בֶטH7626and a roda scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
6לְגֵ֣וH1460backthe back; by analogy, the middle
7כְּסִילִֽים׃H3684for the fool'sproperly, fat, i.e., (figuratively) stupid or silly

Verse Context

Continue Your Study