Hebrew Interlinear
Proverbs 26:20 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 26:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Where no wood goeth out is there the fire so where there is no talebearer ceaseth the strife”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּאֶ֣פֶס | H657 | Where no | cessation, i.e., an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or f |
| 2 | עֵ֭צִים | H6086 | wood | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 3 | תִּכְבֶּה | H3518 | goeth out | to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) |
| 4 | אֵ֑שׁ | H784 | is there the fire | fire (literally or figuratively) |
| 5 | וּבְאֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 6 | נִ֝רְגָּ֗ן | H5372 | so where there is no talebearer | a slanderer |
| 7 | יִשְׁתֹּ֥ק | H8367 | ceaseth | to subside |
| 8 | מָדֽוֹן׃ | H4066 | the strife | a contest or quarrel |
Verse Context
Proverbs 26:19 So is the man that deceiveth his neighbour and saith...
Proverbs 26:20 (current)Where no wood goeth out is there the fire so where there is no talebearer ceaseth the strife
Proverbs 26:21As coals are to burning coals and wood to fire man ...