Hebrew Interlinear

Proverbs 25:27 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 25:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

to eat honey much It is not good so for men to search is not glory is not glory

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָ֘כֹ֤לH398to eatto eat (literally or figuratively)
2דְּבַ֣שׁH1706honeyhoney (from its stickiness); by analogy, syrup
3הַרְבּ֣וֹתH7235muchto increase (in whatever respect)
4לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5ט֑וֹבH2896It is not goodgood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
6וְחֵ֖קֶרH2714so for men to searchexamination, enumeration, deliberation
7כָּבֽוֹד׃H3519is not gloryproperly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
8כָּבֽוֹד׃H3519is not gloryproperly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness

Verse Context

Continue Your Study