Hebrew Interlinear
Obadiah 1:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Obadiah 1:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“shall come up And saviours on mount Zion to judge on mount of Esau shall be the LORD'S and the kingdom”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעָל֤וּ | H5927 | shall come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 2 | מֽוֹשִׁעִים֙ | H3467 | And saviours | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 3 | הַ֣ר | H2022 | on mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 4 | צִיּ֔וֹן | H6726 | Zion | tsijon (as a permanent capital), a mountain of jerusalem |
| 5 | לִשְׁפֹּ֖ט | H8199 | to judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הַ֣ר | H2022 | on mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 8 | עֵשָׂ֑ו | H6215 | of Esau | esav, a son of isaac, including his posterity |
| 9 | וְהָיְתָ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 10 | לַֽיהוָ֖ה | H3068 | shall be the LORD'S | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | הַמְּלוּכָֽה׃ | H4410 | and the kingdom | something ruled, i.e., a realm |
Geographic Context
Verse Context
Obadiah 1:20And the captivity of this host of the children of Israel ...
Obadiah 1:21 (current)shall come up And saviours on mount Zion to judge on mount of Esau shall be the LORD'S and the kingdom