Hebrew Interlinear
Nehemiah 2:4 Interlinear
“said Then the king unto me For what dost thou make request So I prayed to the God of heaven”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לִי֙ | H0 | ||
| 3 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | Then the king | a king |
| 4 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 6 | זֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 7 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | מְבַקֵּ֑שׁ | H1245 | unto me For what dost thou make request | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 9 | וָֽאֶתְפַּלֵּ֔ל | H6419 | So I prayed | to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | אֱלֹהֵ֖י | H430 | to the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | הַשָּׁמָֽיִם׃ | H8064 | of heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
Verse Context
Nehemiah 2:3And said Let the king Let the king for ever live ...
Nehemiah 2:4 (current)said Then the king unto me For what dost thou make request So I prayed to the God of heaven
Nehemiah 2:5And I said the king the king If it please...