Hebrew Interlinear
Micah 6:3 Interlinear
“O my people what have I done unto thee and wherein have I wearied thee testify ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַמִּ֛י | H5971 | O my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 2 | מֶה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 3 | עָשִׂ֥יתִי | H6213 | what have I done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 4 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 5 | וּמָ֣ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 6 | הֶלְאֵתִ֑יךָ | H3811 | unto thee and wherein have I wearied | to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted |
| 7 | עֲנֵ֥ה | H6030 | thee testify | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 8 | בִֽי׃ | H0 |
Verse Context
Micah 6:2Hear ye O mountains controversy for the LORD and ye strong...
Micah 6:3 (current)O my people what have I done unto thee and wherein have I wearied thee testify
Micah 6:4 For I brought thee up out of the land of Egypt thee out of the house of servants...