Hebrew Interlinear
Micah 5:10 Interlinear
“ And it shall come to pass in that day saith the LORD that I will cut off thy horses out of the midst of thee and I will destroy thy chariots”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָ֤ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בַיּוֹם | H3117 | And it shall come to pass in that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | הַהוּא֙ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 4 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 5 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | וְהִכְרַתִּ֥י | H3772 | that I will cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 7 | סוּסֶ֖יךָ | H5483 | thy horses | a horse (as leaping) |
| 8 | מִקִּרְבֶּ֑ךָ | H7130 | out of the midst | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 9 | וְהַאֲבַדְתִּ֖י | H6 | of thee and I will destroy | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 10 | מַרְכְּבֹתֶֽיךָ׃ | H4818 | thy chariots | a chariot |
Verse Context
Micah 5:9shall be lifted up Thine hand upon thine adversaries and all thine enemies...
Micah 5:10 (current) And it shall come to pass in that day saith the LORD that I will cut off thy horses out of the midst of thee and I will destroy thy chariots
Micah 5:11And I will cut off of thy land and throw down all thy strong holds...