Hebrew Interlinear
Leviticus 23:22 Interlinear
“And when ye reap of thy harvest of your land thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field And when ye reap any gleaning of thy harvest neither shalt thou gather them unto the poor and to the stranger thou shalt leave I am the LORD your God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּקֻצְרֶ֔ךָ | H7114 | And when ye reap | to dock off, i.e., curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | קְצִֽירְךָ֖ | H7105 | of thy harvest | severed, a limb (of a tree, or simply foliage) |
| 4 | אַרְצְכֶ֗ם | H776 | of your land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | תְכַלֶּ֞ה | H3615 | thou shalt not make clean riddance | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 7 | פְּאַ֤ת | H6285 | of the corners | properly, mouth in a figurative sense, i.e., direction, region, extremity |
| 8 | שָֽׂדְךָ֙ | H7704 | of thy field | a field (as flat) |
| 9 | בְּקֻצְרֶ֔ךָ | H7114 | And when ye reap | to dock off, i.e., curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) |
| 10 | וְלֶ֥קֶט | H3951 | any gleaning | the gleaning |
| 11 | קְצִֽירְךָ֖ | H7105 | of thy harvest | severed, a limb (of a tree, or simply foliage) |
| 12 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | תְלַקֵּ֑ט | H3950 | neither shalt thou gather | properly, to pick up, i.e., (generally) to gather; specifically, to glean |
| 14 | לֶֽעָנִ֤י | H6041 | them unto the poor | depressed, in mind or circumstances |
| 15 | וְלַגֵּר֙ | H1616 | and to the stranger | properly, a guest; by implication, a foreigner |
| 16 | תַּֽעֲזֹ֣ב | H5800 | thou shalt leave | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 17 | אֹתָ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | אֲנִ֖י | H589 | i | |
| 19 | יְהוָ֥ה | H3068 | I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 20 | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Leviticus 23:21And ye shall proclaim on the selfsame day convocation that it may be an holy...
Leviticus 23:22 (current)And when ye reap of thy harvest of your land thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field And when ye reap any gleaning of thy harvest neither shalt thou gather them unto the poor and to the stranger thou shalt leave I am the LORD your God
Leviticus 23:23spake And the LORD unto Moses saying...