Hebrew Interlinear
Leviticus 23:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 23:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“neither bread nor parched corn nor green ears And ye shall eat that until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלֶחֶם֩ | H3899 | neither bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 2 | וְקָלִ֨י | H7039 | nor parched corn | roasted ears of grain |
| 3 | וְכַרְמֶ֜ל | H3759 | nor green ears | a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce |
| 4 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | תֹֽאכְל֗וּ | H398 | And ye shall eat | to eat (literally or figuratively) |
| 6 | עַ֚ד | H5704 | that | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) |
| 7 | עֶ֙צֶם֙ | H6106 | until the selfsame | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 8 | הַיּ֣וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 9 | הַזֶּ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 10 | עַ֚ד | H5704 | that | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) |
| 11 | הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם | H935 | ye have brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | קָרְבַּ֖ן | H7133 | an offering | something brought near the altar, i.e., a sacrificial present |
| 14 | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | H430 | unto your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 15 | חֻקַּ֤ת | H2708 | it shall be a statute | a statute |
| 16 | עוֹלָם֙ | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 17 | לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | H1755 | throughout your generations | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 18 | בְּכֹ֖ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ | H4186 | in all your dwellings | a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population |
Verse Context
Leviticus 23:13And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil...
Leviticus 23:14 (current)neither bread nor parched corn nor green ears And ye shall eat that until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings
Leviticus 23:15And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath from the day that ye brought...